Eu testei o Google Translate e foi isso o que aconteceu

Muita gente me pergunta – e eu também acabo me perguntando – se dá para confiar na tradução do Google. Anos atrás eu diria categoricamente que não. Um dos meus alunos usou o tradutor para passar a palavra planejar ou planejamento para o inglês e saiu com avião.

Photo by Andrea Piacquadio on Pexels.com

Mas, como os avanços em tecnologia e inteligência artificial têm se dado com rapidez cada vez maior, decidi que agora seria uma boa hora para testar a eficácia do Google Translate.

Antes de continuarmos é preciso fazer algumas ressalvas:

  • Eu escrevo uma versão em inglês e outra versão em português para cada um dos meus textos, ou seja, eu não traduzo.
  • Usei duas versões de um mesmo texto para avaliar a precisão do aplicativo.
  • Meu português talvez já não soe tão  natural porque não é a língua na qual me comunico no meu dia-a-dia.

Vamos ao experimento

Photo by Alex Knight on Pexels.com

Primeiro, passei o texto em português pelo tradutor.

Original em Português

Nas duas últimas décadas o número de pessoas interessadas em aprender inglês tem crescido consideravelmente. Todos parecem perceber o quão importante é falar um idioma universal. Entretanto, apesar de todos quererem verdadeiramente aprender inglês, poucos são aqueles que estão dispostos a realmente se dedicar. Por isso vemos o crescente número de escolas, cursos, e métodos vendendo uma “fórmula mágica”.

Versão Google Inglês

In the past two decades, the number of people interested in learning English has grown considerably. Everyone seems to realize how important it is to speak a universal language. However, although everyone really wants to learn English, few are those who are willing to really dedicate themselves. That is why we see the growing number of schools, courses, and methods selling a “magic formula”.

Depois, comparei a versão do aplicativo à versão que eu havia escrito em inglês.

Versão Google Inglês

In the past two decades, the number of people interested in learning English has grown considerably. Everyone seems to realize how important it is to speak a universal language. However, although everyone really wants to learn English, few are those who are willing to really dedicate themselves. That is why we see the growing number of schools, courses, and methods selling a “magic formula”.

Original em Inglês

Over the years, I have noticed that, in spite of how badly everyone seems to want to speak English (or any other language, for that matter), very few people are actually willing to put in the work. That’s why there are so many schools, courses, and approaches selling a ‘magical solution’ to language learning.

Conclusões

  1. Meu estilo de escrever inglês e português são diferentes entre si. Para entender mais sobre o assunto, muitos estudos buscam compreender como cada língua afeta o modo de pensar e interpretar o mundo e vice-versa. Veja mais aqui.
  2. O texto original em inglês é mais curto; a estrutura das frases é diferente.
  3. Fórmula mágica, do português é traduzido para ´magic formula´, enquanto no original em inglês eu usei ´magical solution´. Qual a diferença? Magic formula se refere à poção mágica, magia, sobrenatural. Magical solution se refere a algo misterioso, que não se explica, mas que não está necessariamente conectado ao sobrenatural.

Não satisfeita, resolvi fazer o caminho contrário é traduzir do original em inglês para o português usando o google.

Photo by Andrea Piacquadio on Pexels.com

Original em Inglês

Over the years, I have noticed that, in spite of how badly everyone seems to want to speak English (or any other language, for that matter), very few people are actually willing to put in the work. That’s why there are so many schools, courses, and approaches selling a ‘magical solution’ to language learning.

Versão Google Português

Ao longo dos anos, notei que, apesar de parecer que todo mundo quer falar inglês (ou qualquer outro idioma), poucas pessoas estão realmente dispostas a trabalhar. É por isso que existem tantas escolas, cursos e abordagens que vendem uma ‘solução mágica’ para o aprendizado de idiomas.

E depois comparei a versão em português do Google com a minha versão original em português.

Versão Google Português

Ao longo dos anos, notei que, apesar de parecer que todo mundo quer falar inglês (ou qualquer outro idioma), poucas pessoas estão realmente dispostas a trabalhar. É por isso que existem tantas escolas, cursos e abordagens que vendem uma ‘solução mágica’ para o aprendizado de idiomas.

Original em Português

Nas duas últimas décadas o número de pessoas interessadas em aprender inglês tem crescido consideravelmente. Todos parecem perceber o quão importante é falar um idioma universal. Entretanto, apesar de todos quererem verdadeiramente aprender inglês, poucos são aqueles que estão dispostos a realmente se dedicar. Por isso vemos o crescente número de escolas, cursos, e métodos vendendo uma “fórmula mágica”.

Conclusões

  1. A diferença entre as duas versões se torna mais óbvia ao traduzir do inglês para o português. Certas expressões idiomáticas e phrasal verbs não foram traduzidos de forma precisa, como ´put in the work´, que se tornou simplesmente ´trabalhar´ em vez de ´se dedicar, se esforçar´.
  2. Eu realmente uso mais palavras em português do que em inglês.

Tá, mas o que isso realmente quer dizer? Será que podemos usar o Google Translate com segurança?

É verdade que a qualidade da tradução melhorou muito e que não há uma distorção óbvia ou gritante de significado entre os textos. Também é preciso se levar em consideração que estamos traduzindo do e para o inglês, que é uma língua bastante estudada e bastante traduzida.

Assim sendo, como uma ferramenta de auxílio, o Google Translate é bastante eficiente. Entretanto, como única fonte de tradução para artigos oficiais, trabalhos escolares ou relatórios profissionais, eu diria que ainda não dá para se confiar na ferramenta cegamente: revise o documento sempre antes de envia-lo.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Create your website at WordPress.com
Get started
%d bloggers like this: